Случилось так,
что мой узконаправленный интерес к органной культуре
потянул за собой «встречу» с Колпанской кирхой (см.
Легенды
и тайны Колпанской кирхи). А в результате обернулся
для меня ликбезом по истории края.
От всего
сердца я благодарна пастору Колпанского прихода
Александру Арвовичу Сойту за «случайную» возможность
обратить внимание на то, о чем я не задумывалась.
Сейчас я намерена рассказать историю
Ингерманландии, как представляю ее себе сегодня.
Использованные материалы были любезно присланы мне
пастором. Написаны они разными людьми, обзор по
истории прихода, например, сделан Арво Сойту, прежним
настоятелем кирхи.
Часть I
Inkerinmaa – земля, на которой
мы живем
Существуют
две версии происхождения названия Ингерманландия (Ingermanland),
использовавшиеся западными источниками в
отношении приневских земель в XI(?)-XVIII веках. По одной
оно происходит от имени шведской принцессы Ингегерд, на
которой женился Ярослав Мудрый и которой подарил в
качестве свадебного подарка крепость Ладогу и
приневские земли. По другой - от финского племени
Inkeri (возможно, одно из названий Ижоры);
соответственно Inkerinmaa - земля народа инкери либо
земля возле реки Inkere (Ижора по-фински). Шведы же в
свою очередь добавили к названию свое слово «land».
Дославянское
население этих мест - финские племена: Чудь, Водь, Ижора.
В VIII-IX
веках появляются первые смешанные и чисто славянские
поселения. Распространение православия среди Ижоры и
Води можно датировать XII веком.
Территория Ингерманландии принадлежала Новгороду с
IX века, а попытки утвердить
здесь шведское владычество в XIII
веке успехом не увенчались (в 1240 году князь Александр
разбил шведов в устье Ижоры, а в 1300 году новгородцы
сожгли первую шведскую крепость Ландскрону в устье Охты -
предшественницу Ниеншанца, которая
просуществовала всего один год).
В 1478 году
Новгородские земли присоединены Иваном III к
Московскому княжеству. Согласно окладным книгам в
1500 году на приневских землях жило всего 67 тысяч
человек, ижор, карел, русских, вожан и существовало
четыре города: Копорье, Орешек, Ям (современный
Кингисепп) и Ивангород.
Во время
продолжительной войны между Швецией и Россией за
земли Новгородской пятины (с 1570 по 1595 годы) земли
эти периодически переходили из рук в руки. В 1583 году
территория западной Ингерманландии (Ивангород, Ямск,
Копорье) и Кяккисальми (Карельский перешеек) была
отвоёвана шведами. Православные карелы (их потомки
до сих пор живут в Тверской области) и русские ушли в
центральную Россию. 60% деревень остались пустыми.
Поэтому ландграф Густав Банер начал заселение этих
земель. Это стало первым массовым переселением
финских крестьян - лютеран, продлившимся до
возобновления военных действий в 1590 году. Затем
были Выборгский (1611) и Столбовский (1617) миры. По ним
Ингрия полностью отошла Швеции, и началась вторая волна
переселения.
В 1611 году шведы строят в месте впадения Охты в Неву
город и крепость Ниеншанц. На этот же год приходится
основание постоянного лютеранского прихода в
Лемболово.
(Получается,
что в 2011 году исполнится 400 лет со дня основания
первой лютеранской общины на территории Ингрии, тогда
ещё не принадлежавшей Швеции. Поскольку Ингрия
официально отошла к Швеции по Столбовскому миру от 1617
года.)
Всего в XVII
веке из Финляндии в Ингерманландию переселилось
около 20 000 человек, что составило 73,8% населения.
Причиной столь большого числа переселенцев были как
свободные земельные угодья, так и освобождение от
рекрутского набора в шведскую армию. Прибывали
колонисты с двух территорий: это были члены
этнической группы с Карельского перешейка и
этнической группы savakko - из провинции Саволакс. Со
временем различия между обеими группами стёрлись, и
образовалось единое ингерманландско-финское
население (инкери).
То есть к
тому моменту, с которого в моем сознании начинается
история этих мест (твердой поступи Петра Великого),
здесь жил народ со своим укладом, своим языком, своей
религией и культурой. Отличный от православных
русских еще более чем от шведов, которые, по крайней
мере, тоже были лютеранами. Это не были уже какие-то
«финские племена». А какими они были, я знаю со школьной
поры из Пушкинских строк:
По мшистым,
топким берегам
Чернели
избы здесь и там,
Приют убого
чухонца…
……………………………………
Где прежде
финский рыболов,
Печальный
пасынок природы,
Один у
низких берегов
Бросал в
неведомые воды
Свой ветхий
невод…
Вот так я все
себе и представляла: серые болота, тут и там убогие
избы… Ну, какой тут народ? Какая культура?
В результате
Северной войны 1700-1721 года по Ништадскому договору
Россия получает Ингерманландию. С этого времени
ингерманландские финны автономно (в смысле веры,
языка и культуры) живут в условиях русского
культурного и этнического окружения, а центром их
общественной активности становится Гатчина.
«Где двое или
трое собраны во Имя Мое, там и Я посреди них...»
(Евангелие от Матфея 18:20)
Приход
Колпаны был основан еще в 1640 году и считается одним
из старейших в Ингерманландии. В селе Малые Колпаны,
находившемся на пересечении путей из Великого
Новгорода в Ладогу и из Лифляндии в Ниеншанц, еще при
шведах в ХVII веке ежегодно проходили большие ярмарки.
Эта традиция сохранилась потом и в петровское время.
(И это были «убогие чухонцы»?) Позже, уже входя в
городскую черту Гатчины, оно было второй почтовой
станцией по дороге от Петербурга на Киев.
Первоначально церковь в приходе была деревянной.
Строительство нового здания по проекту архитектора
А.Д. Захарова было закончено в 1800 году. Император
Павел I ассигновал на строительство кирки 47 882 руб. 45
коп. и лично сам наблюдал за ходом строительных работ.
Справка: ЗАХАРОВ Андреян (Адриан)
Дмитриевич (1761–1811), архитектор. В
1767-82 учился в Академии художеств у Ю.М.
Фельтена и А.А. Иванова, затем до 1786
занимался в мастерской Ж.Ф. Шальгрена в
Париже. В 1787-1811 преподавал архитектуру
в Академии художеств (с 1794 академик, с 1797
профессор). Вершиной творчества зодчего
является перестройка здания Главного
Адмиралтейства в Петербурге (с 1806;
закончена в 1823 после смерти Захарова). В
1799-1801 главный архитектор г. Гатчины.
Принимал участие в реконструкции
Гатчинского дворца, в проектировании и
строительстве городских и дворцово-парковых
сооружений. |
Здание церкви
сочетает в себе черты готики и классицизма.
Массивные стены церкви, чуть сужающиеся к верху,
сложены из светло-желтого парицкого бутового камня.
Ощущение устремленности постройки вверх создается
тем, что Захаров понизил восточную часть здания.
Подобная ступенчатая композиция делает особенно
впечатляющим стремительный взлет колокольни, которая
увенчана остроконечным шпилем высотой 22 метра. Кирку
называли «церковью петуха» - kukkokirkko, так как это
единственный храм во всей Ингрии, где шпиль
заканчивается шаром и петухом. Поющий петух - это
символ отречения Петра. По объёму петух был таковым,
что вмещал четыре куля овса (около 400 кг). Высота
петуха была 1,5 м. Иконостас и кафедра исполнены по
рисункам А.Д. Захарова.
Церквей с петухом вместо креста вообще
много. Есть они в Финляндии, в Латвии.
Например, Домский собор в Риге.
Но в
этих краях она была одна – Колпанская. Петух
как символ церковного пробуждения стал ещё и
личным символом Лютера. Поэтому такое
украшение считалось особо почётным для
церкви. |
В церкви было
680 посадочных мест. В 1889 году её перестроили.
В приходе
бережно хранят имена всех пасторов, служивших в кирке,
начиная с1799 года по 1937 год. А также имена органистов
и членов совета церкви.
В 1917 году в
приходе было 2544 прихожан (ингерманландские финны,
эстонцы).
В 1785 году на
средства великого князя Павла Петровича в Колпанах
открывается первая начальная школа с финским языком
преподавания. И в дальнейшем количество школ в Ингрии
постоянно росло. К концу XIX
века число финских начальных школ - 38, а к 1913 году уже
229 (количество учащихся - 8 тысяч). Первые народные
школы открывались при приходах - к 1904 году в каждом
приходе Церкви Ингрии была школа, а потом и частным
образом. Лютеранское вероисповедание
подразумевает грамотность прихожан – каждый
лютеранин должен уметь читать святое Писание, поэтому
обучение было всеобщим (вот так, ни много ни мало!).
Преподавательские кадры для школ готовили учебные
заведения в Тарту и в Турку.
Инициатором
открытия школы при Колпанском приходе стал тогдашний
настоятель прихода пастор Туомас Хенрик Эльгеен. Даже
известно, что положенная учителю зарплата составляла
77 рублей, 9 кулей овса и неограниченное количество
свечей и дров. Основными предметами преподавания
были родная речь, арифметика и катехизис (церковное
учение). Эта школа работала до закрытия прихода в
1937-м.
В 1863 году при
Колпанской церкви св. апостола Петра была основана
учительско-кистерская семинария, где готовили
лютеранско-евангелических пасторов, учителей
народных школ, кистеров (приходских учителей,
являвшихся и церковнослужителями), а также
органистов. Первый директор - Ф.О. Гроундстрём (Оскар
Гринстрем), сын настоятеля церкви Котлы (Kattila).
Последний - Каапре Тюнни. Семинария находилась
напротив кирхи. Здание не сохранилось. Сейчас на этой
территории - частные дома.

Учительская семинария в дер. Колпаны |
Требования к
учителю были очень велики: он должен был одновременно
с преподаванием в школе уметь исполнять обязанности
кантора и органиста, в совершенстве владеть финским,
русским и немецким языками (немецкий язык являлся
языком делопроизводства в лютеранской церкви на
территории России тех лет).
С 1880-х
семинария передана в ведение Министерства
народного просвещения. Срок обучения составлял три
года, в программу входили религиоведение, финский и
русский языки, математика с основами геометрии и
практических землемерных работ, география, история,
естествознание, педагогика, пение и органная
музыка. Обучение велось на финском языке.
С 1909 года
обучение в семинарии стало четырёхгодичным,
принимались только юноши не моложе 16 лет из семей
крестьян и мещанского сословия (в 1898 году 53%
семинаристов было из крестьянских семей). Обучалось
60-75 человек. Преподавателями семинарии состояли
только мужчины, в основном выпускники
Санкт-Петербургского университета. При семинарии
была открыта базовая школа. В 1911 году семинарии
было присвоено имя императора Александра II. В 1916
году построен свой дом на Большом проспекте (проспекте
Павла I в Гатчине), где ныне находится Базовая школа
педагогического колледжа.
После февраля
1917 года семинария получила финансовую поддержку
губернского земства, что позволило увеличить число
учащихся и открыть еще один класс. За все годы работы
было подготовлено около 1200 выпускников.
В ноябре 1919
года семинария в Малых Колпанах прекратила свое
существование.
Моозес
Путро и «Nouse, Inkeri» («Поднимайся, Ингрия»)
Самым
известным выпускником семинарии был Моозес Путро (Mooses
Putro (Putronen), 1848-1919). Он родился в деревне
Кюллизи прихода Туутари (Tuutari) (Дудергоф -
Можайский), в семье зажиточных крестьян. Закончил в
1866 году с отличием Колпанскую семинарию и получил
звание учителя органной музыки и кантора. Продолжил
образование в Валгаской семинарии в Лифляндии, а
также в Финляндии. В 1867-72 гг. служил преподавателем
в Колпанской семинарии, а также продолжал
учительствовать в Туутари. В 1878 году успешно
закончил Петербургскую консерваторию по классу
органа. Свидетельство об окончании подписали
великий князь Константин Романов и русский композитор
Николай Римский-Корсаков. И в дальнейшем многие годы
(40 лет) проработал органистом и кантором
петербургского финского прихода св. Марии (Linnankirkko).
Финская церковь Святой Марии на
Большой Конюшенной улице построена в 1805
году по проекту архитектора Г. Паульсона
в стиле классицизм. Находится она на месте
молитвенного дома для финнов и шведов,
существовавшего с 1733 года. Названа в
честь вдовствующей императрицы Марии
Федоровны. |
В 1878 году
Моозес Путро основал Финское песенное общество,
председателем которого являлся последующие 47 лет,
до самой смерти. Путро приобрел наибольшую известность
среди ингерманландских финнов как организатор и
руководитель хоровых коллективов.
Творчество
Моозеса Путро как композитора не велико. Им было
написано всего одно, однако весьма крупное
произведение для органа (музыка к «Церковному
руководству финских евангелическо-лютеранских
приходов Российской империи»). Моозес Путро является
автором 20 оригинальных хоровых миниатюр, около 10
обработок народных песен, целого ряда детских песен,
а также крупного сочинения для мужского хора «Tervehdys»
(«Приветствую»), написанного и опубликованного в
1913 году, к 50-летию Колпанской семинарии. Моозес
Путро активно работал в газете «Inkeri».
Произведения
Моозеса Путро хорошо известны в Финляндии. В декабре
1940 года, во время проводов в последний путь бывшего
президента республики Кюёсти Каллио, в кафедральном
соборе Хельсинки прозвучала мелодия Путро «Ole
kanssamme, Jeesus» («Пребудь с нами, Иисус»).
«Nouse, Inkeri»
(«Поднимайся, Ингрия») - наиболее известное из
произведений композитора. Уже в 1898 году оно
присутствует в песенных сборниках под названием «Nouse,
kansani». Слово «Inkeri» в четырех местах рукописи
было вымарано карандашом русского цензора (текст
гимна написан также композитором). В содержании
песни не было ничего опасного, не было ни протеста, ни
слов о тяжкой доле народа. Была лишь радость, что ночь
миновала, и Ингерманландия пробуждается.
Пробуждайся, Ингрия, к работе,
Над тобою новая заря.
Свет в ночи все ярче, все сильнее
Для тебя, любимая земля.
Утром в солнечных лучах сияя
Нам надежда душу окрыляет.
С песней, Ингрия, вперед, вперед!
Поднимайся, твой настал черед.
Клич однажды славный пронесется,
По просторам Ингрии пройдет,
Час свободы светлый наступает,
И народ в восторге воспоет.
Зов, что над страною пронесется,
В каждом сердце эхом отзовется.
С песней, Ингрия, вперед, вперед,
Над тобою новый день встает!
Тем не менее,
слово «Inkeri» пришлось заменить на «kansani» («мой
народ»).
24 ноября
1919 года Моозес Путро пошел проводить в последний путь
одного из прихожан и не вернулся домой. Поиски не
принесли результатов... Олави Лахтеенмяки, ректор
высшей учительской школы в Турку, сказал тогда: «Может
быть, Бог забрал его к себе, как библейского Моисея» (Мооsеs
– Моисей по-фински).
Часть II
XX ВЕК
На начало XX
века, 1900-1920 годы, пришелся подъем культуры и
самосознания ингерманландских финнов. Одним из
основных факторов, повлиявших на это, была
лютеранская церковь, действовавшая на территории
Ингрии с 1600 годов.
С 1703 года
оставалась свободной от крепостного права Токсовская
волость. В 1803 году император Александр I освободил
часть крестьян Гатчинской волости. После отмены
крепостного права в России в Ингрии широко
распространилось местное самоуправление, стали
развиваться различные формы кооперации (совместное
приобретение и использование сельскохозяйственных
машин, склады семян и удобрений, курсы,
пропагандирующие передовые методы в сельском
хозяйстве), библиотеки, общества трезвости и
просвещения, национальные школы, клубы и кружки.
На празднике
25-летия Колпанской семинарии в 1888 году впервые
прозвучал национальный гимн «Nouse Inkeri», сочиненный
Моозесом Путро.
В 1899 году в
Пудости состоялся первый Певческий праздник, где вновь
звучал гимн, но уже как произведение, входящее в первый
национальный сборник песен.
(Такие
Певческие праздники проводились в советские времена в
Прибалтике. Напоминанием о них служит Певческое поле
в Таллинне, например.)
Впоследствии
проводились эти праздники ежегодно. Последний прошел
на горе Äjiänmäki (Дедова гора, ныне - Можайская) близ
прихода Туутари в июне 1918 года. Беспокойное время и
война нашли тогда отражение в тематике песен и речей
на празднике.
Активно
работала с 1863 года Колпанская семинария.
В
Петроградской губернии к 1913 году действовало 229
финских народных школ, где обучалось 8 тысяч человек.
Ингерманландцы учились в Выборге и в Хельсинском
университете.
С 1870 года в
Петербурге стала выходить финская газета
«Петербургские известия», с 1871-го –«Петербургский
воскресный листок», с 1874-го - «Петербургский листок», с
1884-го - газета «Инкери», с 1905-го - «Новая Ингрия», с
1906-го - «Нева».
В 1877 году
впервые были записаны эпические песни от знаменитой
ижорской сказительницы Ларин Параске (Никитиной, в
замужестве Степановой), уроженки Северной Ингрии,
деревни Мякиенкюля, приход Лемболово. Ларин Параске
даже поставили памятник в Хельсинки. А. Алквист и Д.
Европиус записали в Ингрии знаменитый эпос «Кулерво».
Вся эта
активность и самостоятельность вызывали
настороженность во времена правления и Александра III,
и Николая II. В 1908 году началась русификация
западного края, все ингерманландские школы
передавались на содержание земства, запрещалось
преподавание на родном языке, учителя-ингерманландцы
изгонялись. Вводилась цензура при издании газет,
ограничивалась просветительская деятельность
лютеранской церкви и многочисленных обществ. Русские
власти запретили создание национального финского
театра и национального музея.
После
февральской революции 1917 года национальный подъем в
Ингерманландии получил новый импульс, обретя цель -
национальную автономию.
Получается какой-то казус – столица Российской
империи в некой малой автономной области.
В апреле 1917
г. проходит I съезд ингерманландских финнов.
Избирается постоянно действующая Центральная
Ингерманландская комиссия под руководством ректора
Колпанской семинарии и редактора газеты «Нева»
Каапре Тюнни, по своим политическим взглядам близкого
к эсерам. Большинство решений и I, и II съездов
касались реформы образования. Предусматривался
полный перевод обучения на родной язык, что и было
реализовано в течение нескольких месяцев. II съезд,
прошедший в сентябре 1917 года, был связан также с
выдвижением кандидатов в Учредительное собрание,
ни один из которых, однако, не прошел на выборах.
В октябре 1917
года большинство ингерманландцев поддержало
большевиков, особенно благодаря «Декрету о земле» и
«Декрету о праве наций на самоопределение».
III съезд,
состоявшийся в марте 1918 года, уже в новых условиях
принял решение о создании органов местного
самоуправления - волостных правлений. Однако вскоре
волостные правления были разогнаны и заменены
комитетами бедноты не пользовавшимися авторитетом
у большинства финских крестьян, так как в
ингерманландской среде не было бедняков. Ингрия в
основном была заселена крепкими «середняками» -
единоличниками, как финнами, так и русскими и
эстонцами.
Для работы
среди «несознательного» населения на все должности
назначались «красные финны» (это 5000 участников
финляндской революции, переселившиеся летом 1918
года в Петроградскую губернию после своего поражения
в Финляндии).
Продовольственные реквизиции, принудительная
мобилизация в Красную Армию, деятельность комитетов
бедноты, мародерство красноармейских частей – все
это повлекло открытый протест против власти
большевиков. Летом 1918 года восставшие крестьяне на
несколько дней захватили станции Волосово и Вруда; в
Колтушах несколько дней оказывали вооруженное
сопротивление продотрядам. Этот эпизод вошел в
финляндскую историографию как «картофельная война» (perunasota).
Закрываются
газеты «Инкери» и «Нева». Тысячи ингерманландцев
бегут в Финляндию. А 31 января 1919 в Хельсинки
образуется Временный Комитет Ингерманландии,
который возглавляет агроном профессор Тойкка.
За 1918 год, с
марта по октябрь, произошло 46 крестьянских восстаний
против Советской власти. Местный военный комиссар
Шлиссельбургского уезда докладывал: «Весьма
неудовлетворительно положение в северной кулацкой
части уезда с преобладающим финским составом… Среди
финнов проскальзывают весьма недвусмысленные
симпатии к Финляндии». На настроение ингерманландцев
оказывали влияние события в Финляндии и Эстонии,
ставших независимыми государствами.
Весной 1919
года началось настоящее военное противостояние. В
марте на территории Эстонии формируется
добровольческий трехбатальонный полк (1500 человек),
вооружение и обмундирование которого брала на себя
Эстония. К началу мая был сформирован батальон (325
человек). Командиром стал капитан Александр Тюнни (брат
Каапре Тюнни), бывший офицер русской армии. 15 мая отряд
принимает участие в наступлении Северо-Западной
белой армии и высаживается в районе Усть-Луги. Заняв
Сойкинский полуостров, отряд пополнился 50
добровольцами из числа финнов и ижорцев. Попытка
занять крепость Копорье не удалась. Батальон потерял 43
человека, в числе погибших был и Александр Тюнни.
К концу июня
численность отряда вырастает до 1624 человек, и отряд
переформировывается в трехбатальонный полк с
артиллерийской батареей. В занятых деревнях
ингерманландцы создавали органы самоуправления и
назначали своих комендантов. Велась агитация за
создание Ингерманландской республики.
Белогвардейцы всегда выступали под знаменем «единой и
неделимой России» и слышать ничего не хотели ни о
каких независимых государствах вблизи бывшей
столицы империи. Генерал Родзянко и его окружение
считали опасным сепаратизмом существование
национального формирования с собственной
политической программой. В свою очередь
ингерманландские активисты видели в белых офицерах
«реакционеров». Эти противоречия, в конце концов,
привели к тому, что сначала по требованию Родзянко
полк был переподчинен русскому командованию (до этого
полк был подчинен Эстонии), что вызвало недовольство
финских офицеров, а потом и расформирован. Официально
расформирование этого полка Эстония подтвердит в
1920-м году, когда подпишет мирный договор с РСФСР.
Кроме того
Белые части начали грабежи крестьян на территориях,
отвоеванных у красных. Генерал Родзянко издал приказ
№13 «О временном праве пользования землей», который
отменял завоевания даже Февральской революции, и
ингерманландские крестьяне стали нападать на тылы
наступающей Белой армии.
В этой
атмосфере газета «Карьяла», издававшаяся в Выборге,
писала: «Финская Ингерманландия должна быть свободна
от русских угнетателей, а Петроград пусть будет или
главным городом Финской Ингерманландии или
международным «вольным городом», но никогда не
угрожающим мечом в руках российской мировой
политики».
Это похоже
даже не на утопию, а на провокацию. Такие заявления не
устроили бы никакое правительство - ни белых, ни
красных.
30
квадратных километров
Центр борьбы
перемещается в Северную Ингерманландию. Жители
Кирьясало в Лемболовской волости, непосредственно
примыкающего к финской границе, подняли восстание и
10 июня 1919 года ликвидировали Советскую власть.
Крестьяне организовали отряд самообороны. Участок
площадью 30 квадратных километров, всего в 50 км от
колыбели Советской власти, вышел из состава
Советской России.
Кирья –
книга по-фински. А вот какое объяснение названия
Кирьясало я нашла в Интернете: «Кирьясало – «книжная
лесная глушь», так в переводе с финского звучит
название этой местности. Когда-то в начале XVII века
поселились здесь выходцы из Выборгской Карелии. Все они
были обучены грамоте, как того требовала лютеранская
церковь, потому и получило их селение у местных
ижорцев ироническое название». Ироническое название
за всеобщую грамотность!
9 июля в Рауту
(Сосново) состоялось собрание ингерманландских
беженцев. Был избран Временный комитет Северной Ингрии
во главе с С. Термоненом. На этом собрании впервые и
прозвучала идея независимой Ингрии, которая должна
была освободиться от русского влияния и войти на
федеративных началах в союз прибалтийских государств
Финляндии, Эстонии, Карелии. Военное министерство
Финляндии, наконец, согласилось помочь отряду в
Кирьясало и выделило 500 винтовок и восемь
пулеметов.
Интересная
получается независимость…
Для военного
руководства был приглашен подполковник Юрьё Эльфенгрен.
Справка. Родился в 1889 году в
карельском поселке Кармила около
Сортавала. Окончил Санкт-Петербургский
кадетский корпус. После окончания
Николаевского кавалерийского училища
Эльфенгрен начал службу в Лейб-гвардии
кирасирском полку. В составе полка
Эльфенгрен участвует в сражениях Первой
мировой войны, становиться Георгиевским
кавалером. В 1916 -1917 году - адъютант
командира 3-го армейского корпуса. В марте
918 года командует 1-м Карельским полком,
сформированным из местных добровольцев. В
течение лета 1919 года - устанавливает
контакт с представителем генерала Юденича
в Финляндии. |
Местечко
Кирьясало состояло на тот момент из пяти деревень с
общей численностью населения 348 человек. Территорию
эту, окруженную с трех сторон Финляндией, можно было
оборонять небольшими силами.
В июле 1919
года отряд Эльфенгрена захватил ряд сел. В захваченных
деревнях бойцы отряда стали расправляться с
ингерманландцами - сторонниками Советской власти.
Местное
население двояко относилось к «освободителям» -
боялось карателей из Красного Петрограда.
31 августа
1919 года в селе Кузыкино был образован Комитет
Западной Ингрии во главе с К. Тюнни, добивающийся
автономии в составе России и активно сотрудничавший
с русскими белогвардейцами.
В сентябре
Северо-Западная армия генерала Н. Юденича начала
новое наступление на Петроград из Эстонии.
Североингерманландский полк пытается взять Токсово -
духовный и культурный центр Северной Ингерманландии,
но это не удастся. Ингерманландцы не знали, что белые
потерпели под Пулковом сокрушительное поражение и
красные перебросили на Карельский перешеек крупные
силы.
Юденич
требует размещения в Кирьясало русских белых частей
для открытия «второго фронта». Эльфенгрен доказывает
ему невозможность этого. Недоверие правительства
Финляндии к Белому движению, откладывавшему
признание независимости Финляндии до
Учредительного Собрания, могло привести к
прекращению помощи повстанцам. А сам Эльфенгрен
вызывал у многих финляндских (в особенности – егерей,
воевавших в первую мировую в германской армии) военных
подозрение в «прорусской ориентации». Кроме того
правящие круги Финляндии в это время начинают
готовить почву для заключения мирного договора с
Советской Россией.
2 февраля 1920
года в Тарту Эстония и РСФСР подписывают мирный
договор, по которому к Эстонии отошла Эстонская
Ингерманландия с Ивангородом и рекой Россонь с 11
ижорскими и эстонскими деревнями, где проживало 1800
человек. Также Эстония официально подтвердила
расформирование Западно-Ингерманландского полка.
В декабре 1911
года Североингерманландский полк в Кирьясало
получил форму собственного образца. В начале 1920
года выходит первый номер газеты «Кирьясалон саномат»,
печатавшейся на территории Финляндии в Кякисалми
(Приозерск). Существуют ингерманландский герб и флаг
(на желтом фоне синий крест в красной окантовке),
собственные военные награды. Для финансовой
поддержки выпускаются две серии почтовых марок,
изображавшие ингерманландский герб, Токсовскую церковь
и другие местные сюжеты. Эльфенгрен с известной долей
юмора говорил о «государстве площадью 30 квадратных
километров, имеющем герб, флаг, гимн, флот (пароход,
шхуну и две ладьи)». На территории Кирьясало
действует свой суд, включавший членов комитета,
представителей военных и местных жителей.
Это может
сегодня показаться наивным…
12 июня 1920
года в Тарту состоялись переговоры между Финляндией
и РСФСР, а после заключения Тартуского мирного
договора территория республики возвращена РСФСР. 5
декабря был спущен национальный флаг, и в этот же день
население посёлка Кирьясало ушло в Финляндию.
На
современной карте этого поселка нет. В районе Сосново
(бывшее Рауту) есть место под названием Крутая Гора. Там
и можно найти речку Смородинка (бывшая Тунгелманйоки),
ставшую когда-то Рубиконом. Хороший следопыт найдет
сегодня здесь фундаменты старых построек.
Пытаюсь
представить себе, как все происходило в декабре 1920
года. Зима. Заснеженный лес. Полевое богослужение.
Спущен флаг республики. По мосту через Смородинку
(интересно, речка здесь зимой замерзает?) уходит со
свернутым знаменем полк. Вслед за ним идут жители
«Книжной лесной глуши» - Кирьясало. Груженые обозы.
Люди забрали все, что могли… Кроме земли, которую они
обрабатывали, отвоевывая у леса. Кроме домов,
которые они строили своими руками…
А может
наоборот – полк замыкал переход…
О чем
думали люди? Надеялись ли они вновь когда-нибудь
вернуться на родные места? Или связывали свое будущее
только с тем, что ждало их впереди? Прошло 90 лет…
Юрьё
Эльфенгрен продолжал вести активную борьбу против
большевиков. Под Тверью 9 июня 1927 года его арестовали
и приговорили к расстрелу.
После
окончания гражданской войны в Петроградской губернии
наступило затишье. Начало оживать разоренное
сельское хозяйство. Большинство ижор проживало в
национальных районах - Котельском и Красносельском, где
было 15 ижорских колхозов. Большевики во главе с В.И.
Лениным резко выступали против
национально-культурных автономий, которые
поддерживали европейские социал-демократы и
бундовцы в самой России, но им приходилось идти на
уступки в деле урегулирования спорных вопросов с
Финляндией и Эстонией в Петроградской губернии.
В 1920-х годах
существовал Токсовский национальный район. В это же
время в Ингерманландии действовало почти 300 учебных
заведений (школы и училища) с финским языком
преподавания, выходило более десятка газет, работал
финский педагогический техникум, финноязычные Дом
просвещения, театр, издательство «Кирья» и т.п. Во
многих из них руководящие должности занимали «красные
финны» - выходцы из Финляндии.
Согласно
переписи 1926 года численность ижоры составила 16 030
человек, а всего финно-угорского населения
насчитывалось 140 212 человек. Хотя большевики
активно поддерживали коммунистически настроенных
крестьян, но в национальных районах ингерманландцы
вернулись к местному самоуправлению. На совещании
районных уполномоченных среди национальных меньшинств
и председателей национальных сельсоветов в июле 1929
года Буланов из Куйвозовского района заявлял, что
«большинство национальных меньшинств по культурному и
хозяйственному уровню стоит выше русского
населения, но в политическом отношении
(коммунистическом) – гораздо ниже». Этот «недостаток»
Советская власть ликвидировала в последующие
десятилетия, когда на ингерманландцев обрушились
многочисленные сталинские репрессии.
В.Мусаев
«Ингерманландский вопрос в ХХ веке».
Андрей
Пюккенен.
Константин
Сакса «Неизвестная республика».
«И пролили
кровь их, как воду,… и некому было похоронить их»
Псалтырь, псалом 78
Период
1930-1940-х можно назвать началом конца финского
населения Ленинградской области (Ингерманландии).
Уже в 1930-1931 годах 18 тысяч финнов-кулаков выселяют
на Север. В 1935 «Пограничную полосу» на Карельском
перешейке (в свете готовящейся войны с Финляндией)
начали очищать от финнов. 27 тысяч человек в 1935-36
годах выслали в Южный Казахстан и Среднюю Азию. Четыре
ингерманландских прихода - Miikkulainen (Никулясы),
Vuole (Вуолы), Lempaala (Лемболово) и Valkeasaari (Белоостров)
лишились своего финского населения полностью. В
1937-1938 все финноязычные учреждения, как то школы,
церкви, газеты и т.п. в Ингерманландии закрывают. 13
тысяч ингерманландских финнов были расстреляны.
После нашей
«победы» в Зимней войне на «очищенной» территории
Карельского перешейка появились переселенцы.
Видимо те, у которых «уровень в политическом
отношении» был выше, чем «уровень культурный и
хозяйственный». Бесхозные церкви оказались
беззащитны. А вместе с ними и целый культурный пласт в
виде оргáнов. За один год Советской власти (до 41-го года)
на Карельском перешейке были уничтожены ВСЕ до
единого оргáны: часть погибла вместе с кирхами во время
боевых действий, оставшиеся были угроблены пришедшим
гражданским населением. (См. П.Н. Кравчун. Органная
«Атлантида» Ингерманландии и Карельского перешейка.
СПб. 2009 г.)
Колпанская
кирха была закрыта в 1938 году. В здании находился
склад зернохранилища колхоза «Малые Колпаны». В 1949
году там разместилась артель «Промстроймат», а в 1968
году на базе этой артели был создан Гатчинский
металлообрабатывающий завод «Авангард».
В том же 1938-ом закрыта и Linnankirkko –
Городская церковь на Большой Конюшенной. Это
здание использовалось как общежитие, а в
1970 году в нем разместился Дом природы. |
А потом
была война…
По берегу
реки Колпанка и сегодня стоят пять железобетонных
дотов – память о героической обороне Гатчины и
Ленинграда. В 1941 году оборону этого рубежа держала
3-я рота 267-го ОПАБ – отдельного
пулеметно-артиллерийского батальона.
«Доты эти были
замаскированы под домики дачного типа. До начала боя
немцы так и не выявили точного расположения наших
огневых точек. Постройки, каких много стояло в
окрестностях Гатчины, ничем не привлекали их
внимания».
В сентябре
1941 года железобетонные стены дотов надежно
оберегали ополченцев от снарядов и осколков.
«Ополченцы, не
получив 12 сентября приказа об отходе, стояли крепко,
несмотря на то, что к вечеру немцы зашли им в тыл.
Фашистские
автоматчики уничтожили дот на правом фланге.
Окруженные артиллеристы бились до последнего. Никто
не сдался врагу.
В Малых
Колпанах после выхода из строя всей техники в дотах был
отдал приказ: вдоль озера, по проселочной дороге выйти
к деревне Химози и соединиться со второй половиной
роты, чтобы сообща искать пути отхода.
Густой туман
позволил ополченцам покинуть Малые Колпаны незаметно
для врага. До Химози свыше восьмидесяти ополченцев
добрались без потерь».
Дозорный
О том, как
башня кирхи служила дозорным, можно прочитать в
мемуарах Н.Г. Енишева, бывшего командира 7-й батареи
365-го отдельного артиллерийского дивизиона.
Август –
сентябрь 1941 года.
«После долгих
поисков нахожу очень подходящее место для НП - кирху,
что на юго-западной окраине Гатчины. Обозрение
отличное. Устраиваемся в башне кирхи. Устанавливаем
стереотрубу и ведем наблюдение. Поддерживаем связь с
командиром 267-го пулеметно-артиллерийского
батальона. Не хотелось бы покидать эту прекрасную
обитель. Наблюдаем передвижение немцев через деревню
Лядино в направлении Пижмы».
Но
начинаются обстрелы. «Возле кирхи разрываются
первые мины, десятки разрывов потрясают здание.
Осыпается штукатурка. И удар по нашей башне».
При вторичном
обстреле бойцам пришлось спускаться вниз. Здание
непрерывно содрогается, на пол падают обломки
кирпичей.
«3 сентября
немцы в третий раз обрушились на кирху. Она осталась без
крыши и потолка. Задыхаемся от гари и пыли». «6
сентября нашу обитель обстреляли из тяжелых орудий.
Страшной силы взрыв потряс здание».
Лишь после
приказа командира дивизиона перенести НП в район
Гатчинской мельницы солдаты покидают кирху… чтобы
«через два года четыре месяца и шестнадцать дней»
снова сюда вернуться.

Церковь во время войны
|
1944-й год.
«А моему
бывшему командиру взвода Н.И. Плиговке здорово
повезло. Командуя батареей, он прошел через город и
раньше других войск вышел на южную окраину и обосновал
свой НП на кирхе. Он уже после войны мне рассказал, что с
трепетом в сердце приближался к кирхе, опасаясь, как бы
она не была заминирована немцами. К счастью, обошлось
все благополучно. Вошел в кирху и сразу же направился
наверх. Такое впечатление, что после нас никто здесь не
бывал. Вот и серая балка, на которой в 41-м 14 суток
несла боевое дежурство наша стереотруба. Не мог
удержаться от искушения, чтобы по-солдатски не обнять
ее. Потом нашел еле заметное отверстие от штыря
прибора. И в это отверстие балки через два года четыре
месяца и шестнадцать дней снова ввернули штырь и
закрепили на нем стереотрубу. Началось вновь боевое
дежурство...»
Н.А.
Прохоров «В суровый час».
Н.Г. Енишев,
«Тяжелый дивизион».
Н.Г. Енишев,
«И прозвучала команда «огонь!»
Период Великой
Отечественной войны закончился для ингерманландских
финнов трагически - около 27 тысяч ингерманландских
финнов (наряду с петербуржскими немцами) из кольца
блокады Ленинграда ссылают в Сибирь в марте-июле 1942
года. В 1943-1944 годах 63 тысячи ингерманландских
финнов с оккупированной территории Ингерманландии
эвакуируется через Эстонию в Финляндию по решению
финских и немецких военных властей. Фактически в
Ингерманландии не остаётся финнов. Большая часть
эвакуированных после войны вернулась в СССР, но
расселена была в Сибири и центральной России без права
проживания в Ленинграде и Ленинградской области
(постановление совета министров СССР от 1947 года).
Меньшая часть укрылась в Швеции и Финляндии.
Надо признать,
что часть ингерманландцев (особенно среди тех, у кого от
репрессий пострадали родственники) служила немцам в
двух охранных батальонах. Другая часть служила в
Советской армии (после войны в Ленобласть с фронта
вернулось три тысячи фронтовиков) и «трудармии».
Полностью
ингерманландские финны были реабилитированы лишь в
1990 году.
Часть III
Nouse, Inkeri
Первая
ингерманландская лютеранская община
зарегистрирована в 1970 году в Петрозаводске,
вторая в 1976-м - в городе Пушкине. В 1988 году создано
«Добровольное общество ингерманландских финнов» - «Inkerin
Liitto», благодаря которому открывается первая школа
с преподаванием на финском языке в пригороде
Ленинграда Колтушах.
По последним
данным в состав Церкви Ингрии входят 82 прихода по всей
стране. Из них Западно-ингерманландское пробство
(объединение) составляют девять приходов,
Санкт-Петербургское – 16.
Я думала,
что церковь Ингрии существует только здесь: Питер,
Ленобласть, Карелия. Но оказалась абсолютно не права.
Самый восточный из приходов находится в посёлке
Петропавловка, в Бурятии. Южный - Владикавказ,
западный - Нарвузи, северный - Мурманск. Такова
география.
В настоящее
время в России количество ингерманландских финнов
оценивается от 20 до 35 тысяч человек, примерно 25
тысяч репатриировали в Финляндию. Остальные
ассимилировали, и о наличии у них финских предков
свидетельствуют лишь финские фамилии. Носителями
ингерманландского (диалект финского) языка являются
едва ли больше нескольких тысяч людей.
Ингерманландцы не претендуют ни на отделение, ни на
административно-политическую автономию в России, а
только на развитие культуры и сохранение самобытного
языка.
А в Малых
Колпанах по согласованию с администрацией завода
«Авангард» 25 декабря 1991 года было проведено первое
после 60-летнего перерыва богослужение. 24 марта 1992 года
приход св. Петра вошёл в состав
Церкви Ингрии на территории России. 24
декабря 1996 года он получил
государственную регистрацию.
К
сожалению, само здание кирхи находится в плачевном
состоянии…
Приход св. Марии в Петербурге возродился в
1990 году. Сначала богослужения проводили
на ступенях церкви. Здание Linnankirkko
полностью передано общине в 1995-ом. С 2002
года это епископальная церковь, что
соответствует кафедральному собору. А 5
декабря 2010 года церковный зал вновь
заполнили звуки органа. |
«Источник»
По инициативе
Арво Филипповича Сойту, предыдущего настоятеля
Колпанского прихода, в 1993 году в деревне Тихковицы
был основан приходской центр отдыха «Источник».
Находится он на месте прежнего КМЛ
(комсомольско-молодёжный лагерь), который во время
перестройки пришел в полную негодность стараниями
местного населения. Всё, что можно, открутили,
отпилили и унесли. От пяти зданий остались лишь стены.
Когда приход
выразил желание приобрести этот лагерь у
собственника - совхоза «Гатчинский», директор
воспротивился этому и заявил, что первоочередное
право покупки есть у работников совхоза. Но он не учёл
то обстоятельство, что работники совхоза могут быть и
здешними прихожанами. Ими было выкуплено три здания
(остальные успели разобрать до момента сделки) и
переданы приходу в собственность.

Так все
выглядело вначале
Фото из
архива А.А. Сойту
|
Первый лагерь
для детей Сиверского детского дома состоялся летом
того же года. Участвовало 120 детей. Спали на полу на
матрасах. Оконные проёмы пришлось завесить одеялами.
Воду носили из близнаходящегося родника. Прочие
«удобства» были на улице. Но дети были счастливы.
В последующие
годы здания ремонтировались силами прихожан и
волонтёров из Финляндии, Швеции, Словакии и даже США.
Сейчас центр может принять одновременно 50-70 человек.
Проведением
лагерей в приходе занимаются два молодёжных лидера
и два учителя воскресной школы. Работают они на
добровольной основе - в приходе нет официальных
работников.
Максимальное
время лагеря - неделя. На полноценную смену просто нет
достаточных средств - лагеря бесплатные. Но опыт
показывает, что оно является оптимальным как для
работников, так и для самих детей.
Сам Колпанский
приход проводит порядка 8 -10 лагерей в год, и не
только
в летнее время. Но чаще приходы Церкви Ингрии проводят
эти лагеря совместно, чтобы прихожане разных
приходов могли пообщаться между собой. Кроме того
«Источник» – единственный центр, специально
построенный и приспособленный для лагеря. Некоторые
приходы имеют в собственности приходские дома,
используемые для этих целей.
В лагере
восхитительная кухня и сауна, программы отдыха
разнообразны. Иногда организовывают различные
поездки и походы, например, в Петергоф.
В летнее время
по возможности детей вывозят купаться на реку Оредеж,
которая протекает в пяти километрах от лагеря. Рядом
с лагерем находится исток реки Суйдинка. Полноводная
она бывает только по весне. Много раз здесь пытались
построить запруду, но весной река несёт такое
количество песка, что все усилия заканчивались
крахом.
Есть большая
поляна, используемая для спортивных игр. Совсем рядом
лес. И повсюду – потрясающая тишина.
Но главное в
лагере - возможность общения с Господом через Слово и
молитву, а также друг с другом в сугубо христианском
кругу.
Передо мной
план трехдневного молодежного уже проведенного
лагеря. В нем и утренняя молитва, и Вечерняя лампа
(разговор с пастором), а также спортивные эстафеты,
занятия поделками, игры, просмотр фильма, сауна.
В последнее
лето здесь отдохнуло порядка 350 детей и 150 пожилых.
Помимо этого в семейных лагерях участвовало 11
семей.
В одном из
помещений в 2007 году была построена и освящена
капельная церковь (это церковь без настоятеля, входящая
в состав какого-то прихода, настоятель которого
проводит там служение - в данном случае - Колпанского).
Церковные службы проводятся и для отдыхающих, и для
местных прихожан.
На
безвозмездной основе центр используется не только
лютеранскими приходами Церкви Ингрии, но и другими
христианскими конфессиями для проведения детских и
молодёжных лагерей, диаконических лагерей (для
работников приходов, оказывающих помощь всем немощным
братьям и сёстрам как материальную, так и, в большей
степени, духовную) и дней отдыха для пожилых прихожан.
Одной из форм
деятельности прихода является проведение семейных
курсов - обучение правильным взаимоотношениям в
семье на основе Писания.
Зимние лагеря
проходят в Рождественские дни с соответствующей
тематикой.
Дополнительную информацию об «Источнике» можно
получить по следующим каналам:
Адрес:
Ленинградская область, Гатчинский район, д. Тихковицы,
д.58-А.
Тел.
8(81371)61537, +79119572615.
e-mail:
asoittu@gmail.com
История
моей семьи – история моего народа
Идея
рассказать историю одной какой-то конкретной семьи
появилась случайно. Сначала я заметила, что в фамилии
Сойту по-фински написаны две буквы «т», а потом
увидела, что один из материалов сделан Арво Сойту. Так я
начала задавать вопросы. Ответы сами складывались в
рассказ, который, с позволения Александра Арвовича,
и продолжит повествование.
«В те времена,
когда вводились паспорта на Руси, многие фамилии
иностранного происхождения были записаны с
ошибками, либо специально русифицировались. В нашем
роду произошла ошибка. Правильно - Сойтту, но в
паспорте только одна «т», что делает фамилию
бессмысленной. А значение слова soittu - пастуший
рожок, жалейка. Видимо, наш предок был пастухом и,
возможно, виртуозно владел этим музыкальным
инструментом, снискав такое прозвище».
«Арво Сойту -
мой отец и священнослужитель, ныне на пенсии. Его дядя -
Александр Сойту был одним из последних настоятелей
Колпанского прихода до его закрытия в 38-м году. Так что
я пастор в третьем поколении в одном и том же приходе,
что уникально для нашей Церкви.
А недостаток
в фамилии, конечно же, неприятен, зато отличает наш
род от родственного нам рода Адама Сойтту - первого
Гатчинского коммуниста, основателя местного
райкома РКП(б), который был одним из инициаторов
закрытия церкви».
Вот именно
тут я и решила, что надо эту историю «прикрепить» к
общему рассказу.
«Все мои
родственники были крестьянами и достаточно
зажиточными. Прадед по отцу был поставщиком двора Его
Императорского Величества в Гатчине. Прадед по
линии матери при том же дворе служил конюхом. То есть,
тоже не бедствовал. Более глубокие корни, к
сожалению, мне неведомы.
Бабушка Ида
(мама моей мамы) была из рода Музика, из деревни Вопша».
В перечне
органистов и последних членов совета церкви я нахожу
несколько человек с фамилией Музика.
«Вообще,
финны при переселении основывали деревни по родам.
Исходя из того, что род Адама Сойтту из Верепье, а Иван
Музика из Вопши, можно судить о родственности».
И еще в этой
семейной истории меня поражает большое количество
ветхозаветных имен: Абрам, Исаак, Иосиф, Ида – что
совершенно неожиданно для меня.
«Отец бабушки
Иды и служил конюхом при Гатчинском дворе. А девочкой
она посещала частную школу в Малых Колпанах.
Дед моей мамы
по отцу так же был зажиточным крестьянином. Финны жили
большими семьями и в хозяйствовании участвовали все
члены семьи, что советской властью расценивалось как
наём рабсилы, и считалось признаком кулачества.
Саволайнен были самыми крепкими хозяйственниками в
Больших Колпанах.
Судьбы его двух
сыновей сложились очень по-разному. Иосиф был осужден
на 10 лет по 58-й статье (его сын Андрей в настоящее время
служит пастором Церкви Ингрии в Костомукше).
Мой дед Исаак
Саволайнен избежал подобной участи. В 1939-ом, когда
восточные территории Польши стали подконтрольными
СССР, его отправили туда на железную дорогу. Так он и
проработал машинистом до 46-го, и, как все
железнодорожники, был на особом положении. Бабушку
Иду со старшей дочерью эвакуировали в Казахстан, а
после войны ее не пускали обратно в родные края также
как и высланных. Но бабушка, используя как козырь
профессию мужа, правдами и неправдами добилась
разрешения и вернулась в Колпаны в 46-м году. С
помощью добрых людей во власти (были и такие) смогла
даже поселиться в собственном доме, а в 47-м родилась
моя мама. (В том доме сейчас живет моя тетя, старшая
мамина сестра.)
Потом у деда
была другая семья. Бабушка рассказала мне о нем только
после его смерти. В той семье у деда ещё две дочери и сын.
Кстати, сын служит в Успенском Соборе в Хельсинки
хозяйственником. Мы изредка общаемся».
В корне
фамилии Саволайнен явно звучит название земли Саво.
Тогда, предположила я, их предки были именно из той
провинции, а не из Карелии…
- Да, это так.
Но все остальные мои предки носили короткие карельские
фамилии. Я предполагаю, что окончание принадлежности
«нен» в конце фамилии, более характерно «саввакам». В
принципе, Карелия и Саво – смежные провинции.
«У моего
прадеда по отцу кроме своих шестерых детей был еще и
приемный. Тот самый Александр Сойту. По рассказам наших
старых прихожан, последняя регулярная служба,
проведённая последним рукоположенным настоятелем –
Александром Сойту, была в конце октября 37-го. Зима в то
год наступила рано, и было очень холодно в
нетопленной церкви. Ближе к концу службы в церковь
вошли солдаты и арестовали пастора с семьёй. Выслали
их на Кольский полуостров. Куда точно – не знаю. Там их
разлучили, отправив Александра в Архангельскую
область на лесоповал, где он и умер. С его внуком я
случайно встретился в 1993-м году. Я тогда служил
мичманом на одной из кафедр Ленинградского Высшего
Военно-морского училища им. Ленина. Он пришёл ко мне на
занятия в качестве курсанта. Рассказал, что девичья
фамилия его матери – Сойту, и родом она из Верепье. Мой
отец тогда не поверил такому совпадению, но
впоследствии сам встречался с вдовой и дочерью
Александра. Сейчас они живут в Архангельске».
«Мой дед
Филипп Сойту в своей деревне Верепье (близ
Елизаветино) до войны был председателем райпо, а во
время оккупации, как самый грамотный и знатный
сельчанин, - старостой. В 43-м году немцы вывезли их в
Финляндию, как и всех финнов, кто оказался на
оккупированных территориях. Там в 44-м родился отец.
У деда
Филиппа было три родных брата и две сестры. Один из
братьев был призван в РККА и погиб во время Зимней
кампании. Остальные переселены немцами в Финляндию.
Следы братьев затерялись, а сёстры потом, в 53-м году,
вернулись в деревню Ляды Гатчинского района
(недалеко от Верепье).
Ингерманландцы, выселенные в Финляндию,
распределялись по хозяйствам. Некоторые жили и
работали на производственных предприятиях - в таком
случае они жили в одном поселении. В сущности, по
рассказам, особых трудностей в эти годы не возникало.
Финны радушно относились к соплеменникам. Самые
худшие воспоминания тех лет относятся к пересыльным
лагерям Клоога (Эстония) и Ханко (Суоми) и морскому
переходу между ними под непрерывную бомбёжку
советской авиации.
Двое старших
братьев моего отца умерли по пути в Финляндию».
А у меня из
головы никак не идет вопрос – зачем немцы высылали всех
ингерманландцев в Суоми? И что было в пустых деревнях?
- Сначала
финнов, как и славян, угоняли на принудительные работы
в Германию. Но финское правительство на правах
союзнической державы возмутилось такому отношению,
говоря о большей эффективности применения труда
ингерманландцев в среде родственного народа. Немцы
были вынуждены с этим согласиться.
А пустые
деревни находились в прифронтовой зоне. Немцам было
спокойнее на безжизненной территории, зная, что у них
под боком не зарождается подполье. Тому примером
служит гатчинская «Хатынь» - деревня Заречье,
сожжённая вместе с 260 жителями за подозрение в связи
с партизанами.
«После войны
советские власти затребовали возвращения своих
граждан, обещая им, что они получат свои дома. На деле в
Выборге, после пересечения границы, они были
бессовестно обворованы НКВД, заперты в теплушки и
отправлены в самые неблагополучные районы страны.
Моих отправили в Ярославскую область. Дед по приезду
был арестован как пособник фашистов. Потом пришло
письмо, что он умер от сердечного приступа, как
сообщали обо всех расстрелянных в застенках этого
ведомства.
Там же, в
Ярославской, погиб еще один брат моего отца. У мальчика
в кармане рубашки разорвался боеприпас.
По смерти
Сталина бабушка Мария поехала домой, но деревня деда
была сожжена (по воспоминаниям очевидцев -
красноармейцами), поэтому она с тремя оставшимися
детьми – Анной (старшей), Павлом и Арво вернулась в свою
родную деревню – Тихковицы, где и вырос мой отец».
Так вот он
откуда – «Источник»! Тихковицы – деревня, в которой
вырос Арво Сойту. Он ничего не выдумывал - он просто
работал на своей земле. Его сын не считал этот проект
жизнеспособным, но принимал участие в его реализации,
постепенно убеждаясь в отцовской правоте.
«Павел –
14-летний подросток, как старший мужчина в семье, вёл
хозяйство и строил дом. А в колхозе стал первым
трактористом и проработал им до конца своих дней. Умер
прямо в поле во время вспашки. Он был верующим
человеком и тайно в советские времена устраивал нам,
детям, Рождественские праздники.
Немалую роль в
моём становлении сыграла также тётя Аня. Потом она
вышла замуж за этнического эстонца и жила в соседней
деревне Никольское».
А вторая
бабушка училась в школе?
- Да, Мария
Ряттель училась в приходской школе при Кобринской
церкви. Тихковицы относились тогда к этому приходу.
Бабушка Мария
умерла, когда мне было 5 лет. Я её помню хорошо, но она
тогда была уже очень больна. А бабушка Ида воспитывала
меня, пока мои родители получали высшее
образование, да и дальше всю жизнь. Умерла она после
рождения моего третьего ребёнка.
Авторитет
бабушек в нашей семье, как и в других финских семьях,
никогда не оспаривался. После всех испытаний,
выпавших на долю ингерманландцев, только благодаря
нашим бабушкам сохранились вера и традиции. Весь груз
как физической, так и духовной деятельности пал на их
плечи.
Зная годы
рождения бабушки Марии (1905) и бабушки Иды (1918), я
понимаю, что их отцы,то есть прадеды Александра
Арвовича, вероятнее всего, умерли уже после
революции.
- Эти тайны о
своих отцах обе бабушки, не сговариваясь, унесли в
могилу.
Можно
предположить, что они воевали на стороне белых.
Как
получилось, что Адам Сойтту оказался на стороне
красных?
- На стороне
красных оказались многие из ингреманланцев по
различным причинам, но более всего прельстившись на
ленинский декрет о земле и «политическую свободу».
Некогда унижаемый народ вдруг обретает как свою землю,
так и долгожданную свободу. Об автономии тогда
бредили очень многие. Адам был, скорее всего, из таких.
Сейчас в нашем приходе двое прихожан из его рода.
Ну что ж,
двигаемся вперед.
«Мой отец Арво
Филиппович окончил сельскохозяйственный институт
(ныне Аграрная академия) в г. Пушкин по специальности
иженер-электрик. Большую часть жизни проработал в
совхозе «Гатчинский» по специальности. Руководил
также строительством агропромышленного
животноводческого комплекса. В 1988 году поступил на
специальный курс обучения пасторов Церкви Ингрии в
Хельсинкском государственном университете. Закончил
в 1991, после чего был рукоположен настоятелем
сначала Губаницкого прихода, а затем - Колпанского
прихода по его восстановлении в 1992 году.
Когда дядя
Павел был еще жив, они с отцом ездили в Финляндию в то
хозяйство, где они жили всей семьей во время войны. Там
сохранилась даже старая баня, служившая им домом.
Сейчас этой фермой владеет сын прежнего хозяина. Место
это называется Метсамаа в окрестностях Лоймаа на
юго-западе Суоми.
А настоящее
время мои родители живут в Котка (это юго-восток). В
Финляндии им предложили работу. Так как оба к тому
времени были уже на пенсии, решили воспользоваться
возможностью хоть на старости пожить спокойно. Они
работают хозяйственниками в приходском центре
Кархула, подобному нашему Тихковицкому центру. Отец
продолжает пасторское служение среди русскоязычных
жителей приходов Кархула и Котка».
«Я после школы
поступил в железнодорожный техникум. Оттуда через
год был призван в ряды ВМФ и направлен курсантом на учёбу
в Школу Техников ВМФ в Кронштадте, основанную ещё
Петром. К сожалению, это учебное заведение уже не
существует. Получил звание мичман и дальнейшую службу
проходил в Ленинградском Высшем Военно-морском
училище им. Ленина, преподавал практическую
подготовку. После демобилизации в 1995 году работал
во многих местах, в том числе и учителем… С 2003 по 2008
год я был студентом семинарии и исполнял диаконское
служение в церкви. Сейчас в сане пастора служу
настоятелем родного прихода».
«Моя семья
живёт сейчас в Больших Колпанах, в родной деревне моего
деда по материнской линии – Исаака Саволайнен.
Состоит она из
семи членов. Как положено – семь-я. У нас с супругой
пятеро детей. Старший – двадцатилетний Илья готовится
к службе в армии. Дочери Ольга (17 лет) и Элина (7 лет)
учатся в школе. И ещё два сына – Илари (5 лет) и Александр
(3 года).
В семье мы не
говорим по-фински. Но моя жена и старший сын вполне
сносно владеют финским языком. Остальные учат его
понемногу. Я говорю на современном финском языке,
более урбанизированном. Поэтому я понимаю
ингерманландское наречие, на котором говорят наши
бабушки, они же меня – не всегда. Приходиться при
общении с ними напрягаться, вспоминая присущую Ингрии
фразеологию, либо просто упрощать фразы.
Для
сохранения языка необходимо соответствующее
окружение. А его нет. В 1990-м президент Финляндии Мауно
Койвисто принял важное решение о «восстановлении
исторической справедливости» по отношению к
ингерманландскому народу. Финляндия предоставила
ингерманландским финнам право на репатриацию. За
пятнадцать лет с территории бывшего СССР в Финляндию на
постоянное место жительства переехало около 35 тысяч
ингерманландских финнов (это из оставшихся 50-ти).
Результат – полная ассимиляция, как в Суоми, так и в
России. До 90-х здесь ещё во многих деревнях говорили на
финском. К примеру, в Большеколпанский с/совет входит
15 деревень, из них восемь были, в основном,
финскоговорящими. Сейчас – ни одной.
К сожалению,
финны-ингерманланцы в России не признаны в
законодательном порядке малой нацией. Это
потребовало бы с одной стороны признания факта
уничтожения народа, а с другой – пришлось бы
заниматься разработкой мероприятий по защите прав и культуры.
Но у себя в
семье мы с супругой стараемся воспитать в наших детях
национальное самосознание, как представителей
малого народа в составе великого.
(Как
называется уничтожение народа?..)
А будет ли
в Колпанской кирхе у Вас приемник из Вашей семьи?
- Всё в руках
Божьих.
Глупый я
задала вопрос. Что мог ответить верующий человек, да
еще и священник…
Под занавес
Закончить весь
рассказ (который на самом деле не имеет завершения, как
сама жизнь) хочется стихотворением Аале Тюнни.
Справка. Аале Тюнни родилась в 1913 году в
Загвоздке (когда-то это была деревня, ныне -
район Гатчины, расположенный рядом с
Варшавским вокзалом). У неё много
произведений о природе Ингрии.
Дочь
Каапри Тюнни, последнего ректора
Колпанской семинарии, который в 1920 году
вывез свою семью в Финляндию. Жена поэта
Мартти Хаавио. |
Aale Tynni
SUMUSSA METSÄ
ЛЕС В ТУМАНЕ
Лес в тумане.
Озябшие листья
на ладони хранят память лета
от нежности тяжкую.
Лес стоит, и на ветках,
как на ресницах, слёзы.
То-что-минуло с Тем-что-теперь,
разминувшись,
потеряли из виду друг друга.
И там, в глубине,
где туман всего гуще,
дремлет самое главное, То-что-наступит,
и не подскажет ни мне, ни тебе,
двум теням, что проходят мимо и мимо,
находя и теряя лишь тени-деревья...
Впереди, позади и
повсюду -
на тени
похожая жизнь.
____________________________________
Лидия
КРУШЕВА |